
Александра Атанасова от Хасково – победителка в конкурса за млади преводачи на ЕС #JuvenesTranslatores
С гордост и възхищение поздравяваме Александра Атанасова, единайсетокласничка от ГПЧЕ „Асен Златаров“ в Хасково, която се превърна в победителка на престижния конкурс за млади преводачи на Европейския съюз #JuvenesTranslatores. Тя впечатли журито с творческия си подход, живите и интересни изразни средства, както и с перфектното спазване на езиковите норми в превода си. Този успех е доказателство за нейния талант, усърдие и любов към езиците.
Творчески подход и вдъхновяващ успех
Александра е пример за младеж, който съчетава амбицията да постига високи резултати с искрената радост от ученето и превода. Тя сподели, че когато разбрала за победата си, изпаднала в еуфория. „Когато чух, че съм спечелила, буквално изпаднах в еуфория – не бях на себе си, краката ми се подкосиха“, споделя тя. Нейният успех е още по-впечатляващ, като се има предвид, че тя се състезава с преводите на най-добрите млади преводачи от цяла Европа.
Любов към езиците и състезателния дух
Александра е амбициозен и активен млад човек, който винаги търси нови предизвикателства. Тя е председател на ученическия съвет в своето училище, два пъти е била обявявана за „Ученик на годината“ и два пъти е представяла България на Международната олимпиада по английски език. За нея езиците са не просто хоби, а страст и начин да разшири хоризонтите си. Освен английски, тя изучава немски, турски, руски, японски и дори има начални познания по китайски.
За конкурса Александра избра да превежда от английски език, но споделя, че преводът е бил изпълнен с предизвикателства. Текстът съдържал много идиоматични изрази и ежедневни изрази, които изисквали дълбоки познания. „Трябваше от контекста и с познанията, които имам, да разгадая тяхното значение. Това беше най-голямото предизвикателство за мен“, споделя тя.
- У нас, все повече безработни мъже, отколкото жени
- Национален протест пред триъгълника на властта днес
- Пролетта идва, щъркелите са започнали да пристигат.
- Силен вятър и високи температури през съботния ден.
- Безплатни лекарства за деца до 7 годишна възраст предлагат от правителството
Александра все още не е сигурна с какво иска да се занимава в бъдеще, но едната ѝ мечта е свързана с езиците. „Единственото, за което имам ясна идея, е, че искам да се занимавам с езици, защото те винаги са били най-голямата ми страст“, казва тя. Независимо дали ще се занимава с превод, редакция на литература или нещо друго, едно е сигурно – Александра ще продължи да впечатлява със своите умения и амбиция.
Поздравления и признание
Освен Александра, българските ученици показаха изключително добри резултати в конкурса. Специални отличия получиха Павел Стефанов от София, Далия Бахчеванова от Бургас, Кристиана Димитрова от Хасково, Мария Иванова от София, Тодор Тошков от Шумен и Преслава Пенкова от Русе. Тези успехи са доказателство за високото ниво на обучение по чужд език в България и за таланта на младите ни ученици.
Александра Атанасова е истински пример за младеж, който съчетава талант, трудолюбие и страст към ученето. Нейният успех е вдъхновяващ и напомня, че с усърдие и любов към това, което правиш, можеш да постигнеш невероятни резултати. Пожелаваме ѝ още много успехи и да продължава да ни радва с постиженията си! 🎉🇧🇬
Juvenes Translatores е конкурс, който всяка година обединява хиляди млади таланти от цяла Европа, давайки им възможност да покажат уменията си в превода и да се вдъхновят от красотата на езиците. България може да се гордее с младите си преводачи, които доказват, че езиците са мост към света и културите.